Haruhi Dance [Complete]

by

Song: “Hare Hare Yukai”

Haruhi Dance
View, Youtube

Hurhi dance breakdown

“Hare Hare Yukai” Kanji

ナゾナゾみたいに地球儀を解き明かしたら
みんなでどこまでも行けるね

ワクワクしたいと願いながら過ごしてたよ
かなえてくれたのは誰なの?

時間の果てまでBoooon!!

ワープでループなこの想いは
何もかもを巻き込んだ想像で遊ぼう

アル晴レタ日ノ事
魔法以上のユカイが
限りなく降りそそぐ 不可狽カゃないわ
明日また会うとき 笑いながらハミング
嬉しさを集めよう
カンタンなんだよ こ・ん・な・の
追いかけてね つかまえてみて
おおきな夢&夢 スキでしょう?

イロイロ卵zが出来そうで出来ないミライ
それでもひとつだけわかるよ

キラキラ光って 厚い雲の上を飾る
星たちが希望をくれると

時間に乗ろうよByuuuuun!!
チープでクールな年頃だもん
さみしがっちゃ恥ずかしいよなんてね 言わせて

手と手をつないだら
向かうトコ無敵でしょ
輝いた瞳には 不可狽ェないの
上だけ見ていると 涙もかわいちゃう
「変わりたい!」
ココロから強く思うほど つ・た・わ・る
走り出すよ 後ろの人もおいでよ
ドキドキッ するでしょう?

Boooon!!

ワープでループなこの想いは
何もかもを巻き込んだ想像で遊ぼう

アル晴レタ日ノ事
魔法以上のユカイが
限りなく降りそそぐ 不可狽カゃないわ
明日また会うとき 笑いながらハミング
嬉しさを集めよう
カンタンなんだよ こ・ん・な・の
追いかけてね つかまえてみて
おおきな夢&夢 スキでしょう?

“Hare Hare Yukai” Romanji

nazo nazo mitai ni chikyuugi wo toki akashitara
minna de doko made mo ikeru ne

waku waku shitai to negai nagara sugoshiteta yo
kanaete kureta no wa dare na no?

jikan no hate made Boooon!!

waapu de ruupu na kono omoi wa
nani mo ka mo wo maki konda souzou de asobou

aru hareta hi no koto
mahou ijou no yukai ga
kagiri naku furisosogu fukanou ja nai wa
ashita mata au toki warai nagara hamingu
ureshi sa wo atsumeyou
kantan na n da yo ko-n-na no
oi kakete ne tsukamaete mite
ooki na yume yume suki deshou?

iro iro yosou ga dekisou de dekinai mirai
sore demo hitotsu dake wakaru yo

kira kira hikatte atsui kumo no ue wo kazaru
hoshi tachi ga kibou wo kureru to

jikan ni norou yo Byuuuuun!!
chiipu de kuuru na toshigoro da mon
samishigaccha hazukashii yo nante ne iwasete

te to te wo tsunaidara
mukau toko muteki desho
kagayaita hitomi ni wa fukanou ga nai no
ue dake mite iru to namida mo kawaichau
“kawaritai!”
kokoro kara tsuyoku omou hodo tsu-ta-wa-ru
hashiri dasu yo ushiro no hito mo oide yo
doki dokissuru deshou?

Boooon!!

waapu de ruupu na kono omoi wa
nani mo ka mo wo maki konda souzou de asobou

aru hareta hi no koto
mahou ijou no yukai ga
kagiri naku furisosogu fukanou ja nai wa
ashita mata au toki warai nagara hamingu
ureshi sa wo atsumeyou
kantan na n da yo ko-n-na no
oi kakete ne tsukamaete mite
ooki na yume yume suki deshou?

“Hare Hare Yukai” Translation

If I solve the globe, as though it were a puzzle
Then we can all go anywhere together

I passed the time wishing to be excited
Who is it that granted that wish?

To the end of time, boooon!!

This warping and looping feeling
Will play in my imagination, which has swalloed up anything and everything

One sunny day
A happiness greater than magic
Pours down endlessly, it’s not impossible
When we see each other again tomorrow
We’ll gather up our happiness
As I laugh and hum
It’s just this simple
Follow it, try to grasp ahold of it
Your dreams are big, and you like dreams, right?

It seems that all sorts of predictions can be made, but never actually predict the future
Yet, there’s one thing that I know

When the shining stars decorate the area
Above the thick clouds, they give me hope

Let’s ride on time, byuuuuun!!
It’s a cheap and cool time
Let me say that it’s embarrassing to be lonely

If we hold hands
Then we’ll be incvincible against what we face
In our shining eyes, there is no impossibility
If I only look up, then my tears will dry as well
“I want to change!”
I’ll tell you that, from my heart, as strongly as I’m thinking it
We’ll start running, and the people behind us will come too
Isn’t it exciting?

Boooon!!

This warping and looping feeling
Will play in my imagination, which has swalloed up anything and everything

One sunny day
A happiness greater than magic
Pours down endlessly, it’s not impossible
When we see each other again tomorrow
We’ll gather up our happiness
As I laugh and hum
It’s just this simple
Follow it, try to grasp ahold of it
Your dreams are big, and you like dreams, right?

Source: Mognet

Hare Hare Yukai ~Ver. Ryouko Asakura~ Translation
jpn ハレ晴レユカイ ~Ver.朝倉涼子~
eng Sunny Sunny Happiness ~Ver. Ryouko Asahina~
by Natsuko Kuwatani
as Ryouko Asakura
from The Melancholy of Haruhi Suzumiya
nazonazo mitai ni chikyuugi wo tokiakashitemo
watashi wa dokoka ewa ikenai

Even if we could map out all of Earth’s mysteries,
I still wouldn’t be able to go anywhere.

wakuwaku shitai to negainagara sugoshita kedo
kanaete kurenai wa dare mo ne

I spent my life with anticipations and hopes,
But no one is there to grant them.

jikan no hate made Boooon!!

Until the end of time, Boooon!!

WARP de LOOP na kono omoi wa
nanimokamo wo makikonda souzou de kowasou

With a warp, this looping feeling
Swirls everything together and destroys them.

aru hareta hi no koto
mahou ijou no yukai ga
kagirinaku furisosogu fukanou jyanai no?
ashita mata au toki waratteru hyoujou de
jouhoutachi atsumeyou
kantan nan dayo konna no
oikaketara tsukamaeru no yo
ooki na yume & yume nagamete

On a particular sunny day,
A happiness greater than magic
Will pour down endlessly? Isn’t that impossible?
When we meet again tomorrow, I’ll be laughing
As I collect all the world’s information.
It’s easy, there’s nothing to it.
If chase after them, I will catch them,
But I observe the big dreams from afar.

iroiro yosou ga dekisou de dekinai mirai
sore demo sousa nara wakaru wa

Anything is possible in the future where nothing is certain,
But if I process the information, I can predict it.

kirakira hikatte atsui kumo no ue wo kazaru
hoshitachi mo kibou towa chigau

Hanging above the thick clouds and shining brightly,
The stars are different from hopes.

jikan ni noru kara Byuuuuum!!

Because I can ride time, Byuuuuun!!

CHEAP de COOL na toshigoro demo
samishigariya hazukashisa wa itsumo jama desho

Even at the cheap and cool age,
Loneliness and shyness always get in the way, right?

te to te wo tsunaidara
mukau toko ijigen ne
kagayaita hitomi niwa fukanou utsusu wa
ue dake miteiru to namida ga kawaku nara
“fukusei ne…”
kokoro kara tsuyoku omou hodo zannen
susumimashou ushiro ni iru wa kitto yo
dokidoki sasete yo?

If we hold our hands together,
We’ll be in another dimension at our destination.
Impossible things are reflected in those sparkling eyes.
If your tears dry just by looking up,
“Those must be fake…”
Shout from the bottom of your heart but it’s futile.
Break off running but I’ll still be behind.
Let my heart beat faster, okay?

Boooon!!

Boooon!!

WARP de LOOP na kono omoi wa
nanimokamo wo makikonda souzou de kowasou

With a warp, this looping feeling
Swirls everything together and destroys them.

aru hareta hi no koto
mahou ijou no yukai ga
kagirinaku furisosogu fukanou jyanai no?
ashita mata au toki waratteru hyoujou de
jouhoutachi atsumeyou
kantan nan dayo konna no
oikaketara tsukamaeru no yo
ooki na yume & yume hoshii wa

On a particular sunny day,
A happiness greater than magic
Will pour down endlessly? Isn’t that impossible?
When we meet again tomorrow, I’ll be laughing
As I collect all the world’s information.
It’s easy, there’s nothing to it.
If chase after them, I will catch them,
I want to have big dreams too.

Source: Dark Mirage

Images copyright to their respective owners.

Tags:

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: