Shijou Saikyou no Deshi Kenichi 4th ED translation – Kokoro Kara no Message [Sakura] (TV Size) Translation
“Message from the Heart” by Sakura
itsu mo iruyo kimi no soba ni
kodouga kikoetekuru
kyou mo asu mo donna toki mo
kotae wa hitotsu dake de
moshi mo mirai ga mienai toshite mo
mayou koto naku kimi no koto omouyo
i love you
watashi ni wa kimi shika mienai kono kimochi tsutaetai
kotoba wa iranai sono egao dake de ii
sohite itsuka futari dake no sekai wo
kagayakasete
![]()
i’ll always be by your side
i can hear your heartbeat
whether it be today or tomorrow, no matter the time,
there will only be one answer
even if we can’t see our future
without hesitation, i think of you
I Love You
i only see you, i want you to know these feelings
i don’t need words, just your smile is enough
and one day, we’ll make our own world
it will shine
Kokoro Kara no Message ED4 Offical Lyrics Raw

Kokoro kara no Message ED4 Full Romaji Translation
美国女兵野外脱衣服
いつもいるよ 君のそばに
鼓動が聞こえてくる
今日も明日も どんな時も
答えはひとつだけで
☆もしも未来が 見えないとしても
迷うことなく 君のこと想うよ
☆☆I Love You
私には 君しか見えない
この気持ち伝えたい
言葉はいらない
その笑顔だけでいい
そしていつか 二人だけの世界を
輝かせて
晴れた日には 空の下で
シアワセひとつ紡ぐ
雨の日には 胸に秘めた
願いを 歌に変えた
たとえ二人が 離れていても
きっとその声は 私に届くよ
I Love You
君だけに送るよ
心の奥からのメッセージ
他にはいらない
この瞳は いつでも
君のことを 見守り続けてゆく
時間を超えて
☆くりかえし
☆☆くりかえし
Kokoro kara no MESSAGE
Vocal: SAKURA
Lyric:Joe Rinoie
Music:Joe Rinoie
Arrange: Joe Rinoie
Itsumo iruyo Kimi no sobani
Kodou ga kikoetekuru
Kyou mo asu mo Donna toki mo
Kotaeha hitotsu dakede
*Moshimo mirai ga Mienai toshitemo
Mayou kotonaku Kimi no koto omou yo
**I LOVE YOU
Watshi niha kimi shika mienai
Kono kimochi tsutaetai
Kotoba hairanai
Sono egao dakedeii
Soshite itsuka Futari dake no sekai wo
Kagaya kasete
Hare ta hiniha Sora no shitade
SHIAWASE hitotsu tsumugu
Ame no hi niha Mune ni himeta
Negai wo Uta ni kaeta
Tatoe futari ga Hanarete itemo
Kitto sono koe ha Watashi ni kodoku yo
I Love You
Kimi dake ni okuruyo
Kokoro no oku kara no MESSEJJI(MESSAGE)
Taniha iranai
Kono hitomi ha Itsudemo
Kimi no koto wo Mimamori tsuduke teyuku
toki wo koete
Source: mvmpic
*Notes: mvm’s transcription replaces “wa” with “ha”, may be other character irregularies too. 23rd line is missing a character at the begining, I think.
Lyrics copyright to their respective owners.
Tags: Shijou Saikyou no Deshi Kenichi, History’s Strongest Disciple Kenichi
September 17, 2007 at 10:55 am
where can i download this song its so beautiful
September 17, 2007 at 11:19 pm
人
(__)
\(__)/
( ・∀・ )<HSD Kenichi | Media, browse, ????, PROFIT!
October 1, 2007 at 9:01 pm
Do do you have the whole song and translation lyric?
October 1, 2007 at 10:07 pm
( ゚ ヮ゚) ~♪ Nope! Check back later!
January 23, 2008 at 1:02 pm
我想down 呢首歌呀!!!